Translation, cultural adaptation, pilot testing, and psychometric validation of Nepali version of EORTC Sexual Health Questionnaire (SHQ) in Nepali Cancer patients
DOI:
https://doi.org/10.3126/jpan.v14i1.80924Keywords:
Sexual health, EORTC, SHQ, Sexual Health Questionnaire, translation, cultural adaptation, psychometric validation, cancer, Nepali versionAbstract
Introduction: Sexual health significantly impacts the quality of life in cancer patients, yet no validated Nepali version of the EORTC Sexual Health Questionnaire (SHQ) exists. This study aimed to translate, culturally adapt, and validate the EORTC SHQ for use in Nepal.
Materials and Methods: Following EORTC guidelines, the SHQ underwent forward and backward translation, expert review, and pilot testing. Ethical approval was obtained from the Institutional Review Committee of Nepal Cancer Hospital (IRC-NCHRC 008/2078), and informed consent was secured. A pilot sample of 50 Nepali cancer patients assessed feasibility and comprehensibility. Reliability and validity were analyzed statistically.
Results: The translated SHQ was well understood, with no major issues reported. It demonstrated strong internal consistency, test-retest reliability, and construct validity, correlating significantly with quality of life and psychological distress measures.
Conclusion: The validated Nepali SHQ is a reliable tool for assessing sexual health in Nepali cancer patients. Its availability will enhance understanding of cancer’s impact on sexual functioning and support targeted interventions.
Downloads
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution 4.0 International License.
This license enables reusers to distribute, remix, adapt, and build upon the material in any medium or format, so long as attribution is given to the creator. The license allows for commercial use.